Questo articolo è disponibile anche in:
Italiano
Inglés
Español
Querido padre,
¿Por qué algunos en lugar de decir “somos testigos de Dios” dicen “testigos de Jehová»?
________________________________________________________________
Respuesta del sacerdote
Muy querido,
porque el segundo mandamiento dice: “No pronunciarás en vano el nombre del Señor, tu Dios, porque él no dejará sin castigo al que lo pronuncie en vano” (Ex 20, 7), los hebreos evitaban completamente pronunciar su nombre por un temor supersticioso (J.L.Mc Kenzie, Dizionario biblico, p. 250).
2. Dios había revelado su nombre a Moisés, diciendo que es Iawhè (YHWH), que quiere decir “Yo soy”, o también “Soy el que soy”:
Por lo tanto cuando se trataba de pronunciar el nombre de Yahvé (YHWH), que en el Antiguo Testamento aparece 6823 veces, justamente por ese temor supersticioso, lo reemplazaron con otros nombres, como ser Elohim y Adonai.
3. Iawhè significa “Yo soy”, tal como Dios se lo dijo a Moisés.
El o también Eloim, en su forma plural, significa Dios (figura en el Antiguo Testamento 2550 veces).
Adonai (Aoa) significa Señor.
4. Se quiso también combinar las vocales de Iawhè (YHWH) con las de Adonai (Aoa). De esta manera apareció un híbrido que es Jehová, nombre que se usa entre aquellos que conocemos.
5. Diciendo Jehová probablemente pensaban que escaparían a los castigos previstos para los que mencionan en vano el nombre de Dios.
Sin embargo la palabra Jehová nunca aparece en la Sagrada Escritura.
6. Cabe destacar que Jesús en hebreo se dice Yeshuà o también Yehoshuà y significa Dios salva.
No hay que asombrarse que anteriormente tratando de explicar el nombre de Jesús se dijera que proviene del hebreo Jehová y quiere decir “Dios salva”.
7. De este modo, nuestros testigos de Jehová creyendo aplicar este nombre solamente a Dios, de hecho lo aplican a Jesús, declarando de forma implícita lo que ellos niegan abiertamente, es decir que Jesucristo es Dios, el Dios que salva.
Te bendigo y te recuerdo en la oración,
padre Angelo